[Greeklug] Doc format από υπηρεσία
nikos
nikos στο greeklug.gr
Σαβ 18 Μάϊος 2013 12:26:19 EEST
Ελένη, το είχα γράψει και γω (1η απάντηση), αλλά ως γνωστό ο καθένας
αντιλαμβάνεται αυτά που θέλει και μόνο αυτά....
On 18/5/2013 12:23 μμ, eleni kassapi wrote:
> να φερθει διπλωματικα καλυπτοντας και τον εαυτο του και να
> εξυπηρετησει με ντοκ την οποια αναγκη.
> ας αφησει τα παραπονα γιατι θα φοβηθουν να τον παρουν.
>
>
> Στις 17 Μαΐου 2013 - 11:44 π.μ., ο χρήστης Stefanos Kouzof
> <kouzof στο gmail.com <mailto:kouzof στο gmail.com>> έγραψε:
>
> Απλά πράγματα... Βαριούνται να το ξαναγράφουν και δεν ξέρουν να
> κάνουν copy-paste..
>
> Να ζητήσεις να κάνεις αναφορά παραπόνου (στον ανώτερο, στον
> Διευθυντή, όπου να 'ναι), μπας και σε εξυπηρετήσουν.
> (Τώρα με τις αξιολογήσεις για απολύσεις, έστω και ένα παράπονο να
> έχεις το κάνουν λόγο για μετάταξη και έχουν χεσ.. όλοι πάνω τους ;-) )
>
> Στέφανος
>
>
> 2013/5/17 SOKRATES ARGYRIOU <sargirio στο gmail.com
> <mailto:sargirio στο gmail.com>>
>
> Καλημέρα και από μένα.
>
> Δεν καταλαβαίνω γιατί την θέλουν σε επεξεργάσιμη μορφή???
> Θέλουν να προσθέσουν η να αφαιρέσουν κάτι ?? Δεν μπορούν να
> διαβάσουν ένα pdf αρχείο??? Τους ρώτησες??? Πάντως το αρχείο
> Pdf είναι αποδεκτό παντού σε κυβερνητικές αλλά
> και ευρωπαϊκές υπηρεσίες.
>
>
> Στις 17 Μαΐου 2013 - 10:23 π.μ., ο χρήστης Leonidas Liakos
> <leonidas_liakos στο yahoo.gr <mailto:leonidas_liakos στο yahoo.gr>>
> έγραψε:
>
> Καλημέρα,
> μου ζητήθηκε να καταθέσω ηλεκτρονικά μια Μελέτη
> Περιβαλλοντικών Επιπτώσεων σε μια υπηρεσία, και ενώ την
> καταθέτω σε pdf, έρχεται η απάντηση, στείλε την σε
> επεξεργάσιμη μορφή .doc αλλιώς γνωμοδότηση δεν
> έχει...Γνωρίζετε αν είμαι υποχρεωμένος να καταθέσω
> ηλεκτρονικό αρχείο και μάλιστα σε .doc; Γιατί δεν τους
> κάνει το pdf και χρειάζονται σε επεξεργάσιμη μορφή doc;
> Όχι ότι έχω όρεξη να συγκρουστώ μαζί τους μιας και δεν
> πρόκειται να με καταλάβουν αλλά από περιέργεια ρωτάω μήπως
> γνωρίζετε λεπτομέρειες/νομοθεσία. Μήπως υπάρχει κάποιο
> ενημερωτικό site ή κάποια οδηγία από την Ε.Ε. γιατί πρέπει
> να επιλέξουν ανοικτά πρότυπα και όχι κλειστά;
> Ευχαριστώ, Λεωνίδας
>
> Greeklug mailing list
>
> Greeklug στο mail.greeklug.gr <mailto:Greeklug στο mail.greeklug.gr>
>
> http://lists.greeklug.gr/mailman/listinfo/greeklug
>
> ----------------------------------------
>
> Το μη κερδοσκοπικό Σωματείο/Σύλλογος GreekLUG δεν φέρει
> καμία ευθύνη για το περιεχόμενο του παρόντος e-mail το
> οποίο εκφράζει μόνο τις απόψεις του συγγραφέα.
>
>
>
>
> --
> *
> *
> /*P Think before you print.*/
> *Argyriou Sokrates
> Technical Satellite engineer
> Thesaloniki Greece*
> *www.epafi.gr <http://www.epafi.gr>*
> *
> *
>
>
> Greeklug mailing list
>
> Greeklug στο mail.greeklug.gr <mailto:Greeklug στο mail.greeklug.gr>
>
> http://lists.greeklug.gr/mailman/listinfo/greeklug
>
> ----------------------------------------
>
> Το μη κερδοσκοπικό Σωματείο/Σύλλογος GreekLUG δεν φέρει καμία
> ευθύνη για το περιεχόμενο του παρόντος e-mail το οποίο
> εκφράζει μόνο τις απόψεις του συγγραφέα.
>
>
>
>
> --
> -----------------------------------------------
> -Moiazoun myrmigia oi anthropoi..
> -Myrmigia einai kyrie mou, den apogeiothikame akoma!
>
> Greeklug mailing list
>
> Greeklug στο mail.greeklug.gr <mailto:Greeklug στο mail.greeklug.gr>
>
> http://lists.greeklug.gr/mailman/listinfo/greeklug
>
> ----------------------------------------
>
> Το μη κερδοσκοπικό Σωματείο/Σύλλογος GreekLUG δεν φέρει καμία
> ευθύνη για το περιεχόμενο του παρόντος e-mail το οποίο εκφράζει
> μόνο τις απόψεις του συγγραφέα.
>
>
>
>
> --
> πηγή: illusion and disillusion in David Olson and John DeFrain
> McGrawHill [2003]
>
> negοtiate from the adult position
> avoid ultimatums
> if one part loses, both lose
> say what you really mean
> avoid accusations and attack
> own your own feelings first
> state your wishes and request clearly and directly
> repeat the message you think you received
> refuse to fight dirty
> resist giving the silent treatment
> focus on the issue and focus on the present
> call "time-out" and 'foul"
> use humor and comic relief
> always go for closure
> ---
> dr eleni kassapi
> dottorato di ricerca in traduttologia
> dipartimento di lingua e letteratura italiana
> universita' aristotele
> salonicco 54124
> 00306976730203
> grecia
>
>
>
> Important notices
> Due to strict security and anti-spam set/tings on our mail server
> please request a read receipt if you consider the email important. The
> read receipt though does not imply that the recipient neither agrees
> nor has fully understood the content of the message. It implies only
> that your message has appeared to the recipients PC.
>
> This email is intended only for the party to whom it is addressed, and
> may contain information which is privileged or confidential. Any other
> disclosure is strictly prohibited. If you have received this email in
> error, or are not a named recipient, please notify the sender
> immediately and destroy all copies of this email. Thank you.
>
> Αυτό το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο προορίζεται μόνο για το συμβαλλόμενο
> μέρος στο οποίο απευθύνεται, και μπορεί να περιέχει τις πληροφορίες
> που είναι προνομιούχες ή εμπιστευτικές. Οποιαδήποτε άλλη κοινοποίηση
> είναι απαγορεύεται αυστηρά. Εάν έχετε λάβει αυτό το ηλεκτρονικό
> ταχυδρομείο κατά λάθος, ή δεν είστε ένας ονομασμένος παραλήπτης,
> παρακαλώ ειδοποιήστε τον αποστολέα αμέσως και καταστρέψτε όλα τα
> αντίγραφα αυτού του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Ευχαριστώ.
>
>
>
>
> Greeklug mailing list
>
> Greeklug στο mail.greeklug.gr
>
> http://lists.greeklug.gr/mailman/listinfo/greeklug
>
> ----------------------------------------
>
> Το μη κερδοσκοπικό Σωματείο/Σύλλογος GreekLUG δεν φέρει καμία ευθύνη για το περιεχόμενο του παρόντος e-mail το οποίο εκφράζει μόνο τις απόψεις του συγγραφέα.
-------------- επόμενο μέρος --------------
Ένα συνημένο HTML καθαρίστηκε...
URL: <http://lists.greeklug.gr/pipermail/greeklug/attachments/20130518/4608ee61/attachment.html>
Περισσότερες πληροφορίες για την Greeklug
λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου